Hopeanuoli-mangan julkistamistilaisuus Helsingin Suomalaisessa kirjakaupassa 3.5.2010



Paikalla olivat siis kääntäjä Juha Mylläri, Future Filmin myyntijohtaja Sami Puustinen ja Punaisen jättiläisen toimitusjohtaja Antti Grönlund (vaan ei Valkamaa?).

Grönlund taisi muutamaan otteeseen puhua vähän puuta heinää (olisiko ollut GNG-boksin julkaisupäivämäärä vähän hakusessa, en muista enää), mutta juttuahan herroilta riitti. :D

Oikeuksien saaminen kesti lopulta kolme vuotta. Mylläri kertoi, ettei häntä pelottanut lähteä kääntämään (niinkin pyhää mangaa, kuin) GNG:tä, vaan että kääntäminen on hauskaa hommaa. Joskus kääntäminen sujuu sutjakkaasti ja nopeasti, joskus jotakin kohtaa joutuu miettimään useammankin päivän. Tällöin on paras vain jättää asia hetkeksi muhimaan, eikä väenvängällä koittaa keksiä jotain.

Mangassa on käytetty vahvaa koillis-Honshūn murretta, joka teki kääntämisestä - ja jopa lukemisesta ja ymmärtämisestä - vaikeaa. Jopa koirilla oli toisistaan eroavia murteita. Mitään suomen murteita ei kuitenkaan valittu käännökseen, koska mitkään suomen murteista eivät mitenkään vastaa mangassa käytettyjä murteita.

Animen puolelta taas kuultiin Future Filmiä. Animen oikeuksien saaminen kestää vaihtelevasti, mutta neuvottelut venyvät aina, kun japanilaisilta tulee "lupauksia" tyyliin "definitely maybe". Lisäksi animen kääntäminen on todella aikaavievää. Käännökset pyritään yleensä tarkastamaan, mutta firman yhteistyökumppani Ruotsissa joko tarkastaa tai ei tarkasta.

Weedin ja Orionin kääntämistä koskeviin kysymyksiin saatiin vastaukseksi "hyvin mahdollisesti". Ehtona kuitenkin tosiaan se, että sana Hopeanuoli-mangasta leviää, ja manga myy hyvin, siis TOSI hyvin. Mitään ei voitu kuitenkaan vielä luvata.

Lisäksi Future Film tuo vuoden 2010 joulumarkkinoille lisää Weed- ja Hopeanuoli-T-paitoja, ja lisäksi DVD:lle on tulossa legendaarisia animesarjoja, kuten Sandy Bell (jouluksi 2010), Galaxy Express 999 (aikaisintaan v. 2011 aikana) ja vastikään 30-vuotisjuhliaan viettänyt Space Adventure Cobra.

Median arvostelukappaleita mangasta meni Kaupunkisanomille, Lapsemme-lehdelle, Koululaiseen ja Hämeen Sanomiin, joten seurailkaapa niitä. (Tädit tuskailivat, kuinka siihen "väärään" lukusuuntaan ei ikinä totu!)

Tilaisuuden päätteeksi ainakin minä, Spyro ja Euva kipitimme vielä Manga Caféen hakemaan Hopeanuoli-keksejä. Olivat hyviä, nam.

Pinssissä olisi kyllä saanut olla Ginin kuva... >_>